lowbrow, middlebrow, highbrow

Język angielski jest językiem bardzo logicznym. Do tego wniosku na pewno przyczynili się angielscy językoznawcy, którzy bardzo przejrzyście opisali angielski system gramatyczny. Obecnie każde renomowane angielskie wydawnictwo ma w swojej ofercie książkę wyjaśniającą wszystkie zawiłości gramatyczne, wraz z wyjątkami. Na poparcie części teoretycznej w tych publikacjach można znaleźć szeroką gamę ćwiczeń, które pomagają wiedzę tę nie tylko przećwiczyć, ale i utrwalić. Latami szukałam takiej pozycji do nauki francuskiego, niestety bezskutecznie. Może właśnie fakt, że nie znalazłam żadnej gramatyki w bliźniaczo podobny sposób objaśniający francuski system gramatyczny leży u podstaw mojej porażki na polu języka francuskiego? W każdym razie jest to dobra wymówka:)

Jeśli chodzi o warstwę językową język angielski jest również niezwykle uporządkowany, starający się wszystko nazwać i zhierarchizować.

Można w nim na przykład znaleźć słowa określające poziom intelektualny książki, filmu, muzyki, humoru itp.

Jeśli dana pozycja jest niezbyt wysokich lotów określa się ją jako lowbrow.

Sztukę popularną, stojącą na przyzwoitym poziomie estetycznym i intelektualnym określa się jako middlebrow.

Jak nietrudno się domyślić wyraz highbrow opisuje sztukę na najwyższym poziomie estetyczno-intelektualnym.

Osoby gustujące w poszczególnych estetykach można opisać jako
a lowbrow/middlebrow/highbrow person

Należy zapoznać się z wymową opisywanych słów, ponieważ pod tym względem język angielski do logicznych i przewidywalnych nie należy.

Komentarze

Popularne posty