środa, 27 sierpnia 2014

go the whole hog

Zajmijmy się dzisiaj bardzo sympatycznym słowem hog, które jest synonimem do słowa pig i oznacza po prostu świnię płci męskiej, zwłaszcza taką, która jest hodowana do celów konsumpcyjnych. Zwierzę to, jak wiadomo jest bardzo żarłoczne i zje wszystko co jej się da. I tak też ten wyraz jest używany w języku angielskim.

W języku potocznym słowo hog oznacza osobę, która zagarnia wszytko dla siebie (często jedzenie), nie zostawiając nic dla innych,

np. You've eaten it all? You hog!
Don't be such a hog. Other people want to use it as well.
W powyższych zdaniach wyraz hog możemy przetłumaczyć jako 'żarłok' lub 'samolubny'

Tego słowa możemy użyć również w odniesieniu do rzeczy. W tym przypadku oznacza to, że dana rzecz zużywa dużo np. pamięci w przypadku programu komputerowego, lub benzyny w przypadku samochodu (wtedy mówimy, że samochód jest 'paliwożerny'),

np. The new software is a real memory hog.
Old cars are often gas hogs.

Wyraz hog można użyć również jako czasownik, który oznacza 'okupować coś' (np. łazienkę) i w konsekwencji uniemożliwiać komuś skorzystanie z tej rzeczy lub 'zdominować coś' (np. uwagę, dyskusję)


np.
• Don't hog the computer. Other people want to use it too.

• He's always hogging the bathroom.

• I was thinking we should share all this - not hog it all to ourselves.

• He likes to hog all the attention

Inne wyrażenia ze słowem hog:

go the whole hog - iść na całość

road hog - pirat drogowy


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz