niedziela, 21 września 2014

Po dzisiejszym finale Polska - Brazylia

W kontekście wieczornego finału przedstawiam kilka użytecznych wyrażeń na wypadek wygranej naszej drużyny:



- It was a crushing victory. - To było miażdżące zwycięstwo.

- Our team dominated from beginning to end. - Nasza drużyna dominowała od początku do końca.

- It was a complete blowout. - To była łatwa wygrana.

- Brazil threw in the towel too early. - Brazylia poddała się zbyt szybko.

- They melt down under pressure. - Nie poradzili sobie z presją.

- Our team whupped Brazil, no question. - Nasza drużyna sprawiła Brazylii lanie, nie ma co do tego wątpliwości.

- Our team wiped the floor with the Brazilians. - Nasza drużyna pokonała Brazylijczyków z kretesem (dosł. wytarła nimi podłogę).


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz