It doesn't pay to get on the wrong side of him

Z różnych względów z niekórymi ludźmi nie warto zadzierać. Najczęściej dla świętego spokoju. Negatywną energię zawsze lepiej ukierunkować na bardziej produktywne tory.

Dlatego najlepszą radą będzie zawsze: Nie zadzieraj z nim/z nią.

Photo by jean wimmerlin on Unsplash

Po angielsku zadzierać z kimś to 'mess with sb', np.

  • Don't mess with him unless you want trouble. - Nie zadzieraj z nim chyba, że szukasz kłopotów.


Al Capone mawiał: Somebody messes with me, I'm gonna mess with him.


W języku mówionym native speaker powie:


  • It doesn't pay to get on the wrong side of him. - Nie opłaca się z nim zadzierać.

Komentarze

Popularne posty